duminică, 9 noiembrie 2008

Narcise de la Jeremy Irons


(foto: lacul Ullswater, Anglia)

Când hoinărea pe malurile lacului Ullswater şi s-a întâlnit cu mii de narcise, William Wordsworth şi-a găsit cuvintele pentru I Wandered Lonely as a Cloud (poezie cunoscută şi ca The Daffodils). Era prin 1802. Poet romantic, Wordsworth a privit episodul cu narcisele ca pe un rezervor de frumuseţe, la care va recurge ori de câte ori se va simţi trist sau singur:

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars
that shine and twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
in such a jocund company:
I gazed - and gazed - but little thought
what wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

Au trecut peste 200 de ani de atunci. Poezia a căpătat mai multe voci care au dus-o prin lume. Dintre ele, am ales-o pe cea a lui Jeremy Irons: gravă dar caldă, dicţie perfectă. Un cadou virtual pentru oricine trece pe aici. De ascultat şi purtat la ureche, ca pe un cercel.

4 comentarii:

Anonim spunea...

Cum de gasisi, milady, o minunatie ca asta?
Nu se studia prin liceu inainte de 89 prin clasa a 12-a?!
E vreun site special cu chestii d-astea inregistrate din scriitori englezi sau ai dat din intamplare peste vreun pasionat care a pus ceva pe youtube?!

to-morrow spunea...

Eu am studiat poezia respectiva si la facultate :). Atunci am despicat firul in patru, ca si la literatura engleza din perioada romantismului. Dar m-am gandit sa nu pun "chestii de specialitate".
In al doilea rand...imi ceri sa fac dezvaluiri... bineee. Imi place vocea lui Jeremy Irons si imi place actorul Jeremy Irons, pentru stilul sau elegant. Restul a venit...de la sine, de pe generosul youtube, cum spuneam :)
Sper ca ti-a placut bucata asta audio.

Anonim spunea...

E absolut splendida . Si vocea...muzica proprie si muzica limbii.
Si mai ales, chiar prima poezie in engleza, pe care doama Balint ne-a cerut s-o invatam in clasa 6-a.
to-morrow , multe plecaciuni si cerul sa te ocroteasca , habar n-ai ce bucurie mi-ai facut.

to-morrow spunea...

Bucurie sa fie! Si pe mine m-a atras muzicalitatea poeziei. Iar vocea domnului Irons o pune foarte bine in valoare - asta e, sunt un pic subiectiva:)
E minunat cand auzi ca cineva se bucura. Pentru mine inseamna foarte mult.